多语言配音/字幕翻译
能寻找及邀请符合内容需求的
最佳声优人选来配音
我司和世界各国的配音工作室保持着密切合作关系,能够协助以多语系收录游戏内角色配音、广告和广告片。此外,多语言字幕翻译也能配合处理。
Active Gaming Media的
多语言配音/字幕翻译
来自母语者的
多语言文字转录
多语言文字转录
交由对象语言的母语者进行视频或声音档案的文字转录。不仅是游戏、动画、Youtube视频、广告,使用IC录音机录制的演讲或开会记录等也都能够对应。还能够对应文字转录后所希望的档案格式。
活用本地化经验来实施
多语言字幕/剧本翻译。
多语言字幕/剧本翻译。
发挥长年的翻译/本地化经验,能对应各种影像作品的字幕、剧本。基本上是由文面上的翻译,但能够额外对应把日文翻译至英文的剧本制作(包含DTP)。
活用配音经验的
多语言配音
多语言配音
可活用游戏内语音、宣传片等的多语言配音经验,提供各种语言的配音。当然也包括日文配音。配音时会由敝公司的外语母语者一同参与录音,进行发音确认,以达到提升品质。此外,也能单独提供各国母语者于录音时的发音确认或口译服务。
YouTube、Web视频编辑
(嵌入字幕)
(嵌入字幕)
也提供将翻译完成的字幕嵌入档案中的服务。除了协助将各文字档案转换成正确时间点的SRT档案之外,也能满足将字幕嵌入所准备的影像档案中的需求。会交由对象母语者进行双重确认,彻底确保不会有字幕错位的问题。也能单独指派母语者进行已经嵌入字幕视频的流畅度确认。
能对应全世界50种以上的语言。
〇亚洲<日文‧韩文‧中文(繁体、简体)‧泰文‧印尼文‧马来文 〇北美洲<英文(美国、加拿大)‧法文(加拿大) 〇中南美洲<西班牙文(中美、南美)‧葡萄牙文(巴西) 〇欧洲<英文(英国)‧法文‧义大利文‧德文‧西班牙文(欧洲)‧荷兰文‧丹麦文‧葡萄牙文‧瑞典文‧芬兰文‧捷克文‧俄文 〇中东<阿拉伯文‧土耳其文‧希伯来文 〇非洲大陆<葡萄牙文‧阿拉伯文(埃及、摩洛哥、苏丹)‧法文(喀麦隆)‧英文(尼日利亚)
配音费用包含以下内容:
◆声优(配音员)费用
◆录音室费用
◆导演费用
◆录音工程师费用
◆后制费用
可依据客户需求(预算、交付期限等)提供最适合的方案。
转录、字幕/剧本翻译、制作字幕的费用会依据份量、交付期限、语言等而有所不同。
欢迎来信咨询免费商议。