We’ve created a new localization page!

On this blog we write a lot about game localization and translation services for releases overseas, but that’s not all we do. Active Gaming Media does a wide variety of other things, like managing the indie game publisher “PLAYISM,” the game magazine “AUTOMATON,” advertising, and other services related to creating.

Likely because of that, there’s a lot of information on our home page and sometimes we get feedback that people find it difficult to understand what we do for game translation and localization. So we’ve created a new page especially for our game translation and localization service.

New Service Page

More than just translation”

https://translation.activegamingmedia.com/en/

This page allows us to answer questions like “why isn’t translation enough? Why is localization necessary?” and “What is Active Gaming Media’s strength? What makes you different from other companies?”

If you have any questions about game translation, or are interested in this service, please click the mail icon at the top of the page to get to our contact form.

More than just translation”

https://translation.activegamingmedia.com/en/

Leave a Reply

Your email address will not be published.