LQA/QA Service
Multilingual quality assurance
and improvement
The main body of work involved in LQA is ensuring that localized or translated text displays correctly in-game, that there are no mistakes with line breaks, punctuation, or grammar in the text, that the currencies and numbers are used appropriately for each language, that the dialogue and characterizations are consistent, that the text and graphics are appropriate for the target area, etc. Native speakers of the target language will hands-on with the content to check all of the above criteria and more. LQA verifies all of the text displayed, including the UI text, dialogue, subtitles, and text embedded in images.
Active Gaming Media's
LQA/QA Services
developers and publishers
for confidentiality
LQA Steps
QA (Playtesting/Debugging) Steps
Overall QA Workflow and Criteria
・Checklist creation
・Progression test
・System test (Graphics/Text/BGM/SFX)
・Rights/Copyrights/Trademarks check (Graphics/Text/BGM/SFX/etc.)
・Balance test (Balance checks or proposals for apps or match-based games)
・Payment test *For any currency (Rate tests for gacha games also available)
・External app connection test (For all SNS services)
・User test/questionnaire (monitoring) for assessments & surveys
50+ languages are readily available.
Asia: Japanese, Korean, Chinese (Simplified/Traditional), Thai, Indonesian, Hindi / North America: English (American/Canadian), French (Canadian) / Central and South America: Spanish (Central/South American), Portuguese (Brazilian) / Europe: English (UK), German, French, Italian, Dutch, Danish, Spanish (European), Portuguese, Swedish, Finnish, Czech, Russian / Middle East: Arabic, Turkish / Africa: Portuguese (African), Arabic (Egyptian), French (African) / etc…
We not only handle Games, but other tools and applications as well!
◆Games:
iOS / Android / Steam / GOG / Microsoft Store / Humble Bundle / Nintendo Switch / PlayStation4 / PlayStation5 / PlayStation VR / Xbox One / Xbox Series X|S etc.
◆Board games, Card games:
Adobe InDesign / Photoshop etc.
◆Applications, Tools:
Car navigation systems / Medical applications / Learning applications / Device applications etc.
Please feel free to inquire about our testing environment.
LQA payment on a “time x unit price” basis.
The rates may vary depending on language pairs, volume, and deadlines. Feel free to make an inquiry
One-stop Solutions
Active Gaming Media’s mission is to overcome language barriers to deliver content across the world.
We also provide the full multilingual support involved in publishing internationally, not just LQA and QA services.
Bolster International Sales
Our employees, who are all gamers themselves, translate directly from Japanese into their native languages, or from other languages into Japanese. As native speakers, they are able to naturally localize character mannerisms, turns of phrase, and jokes to accurately convey the world of the game to the end user without sacrificing any of its original charm.
Development Support
When in-house engineers are unavailable, we are able to provide short-notice, multiple-language implementations and translations to ensure a smooth release. In addition, we offer porting support for clients who wish to release their games on different platforms. At present, we are able to port to any platform on the market.
Audio Localization
We have partnerships with voiceover recording studios around the world, where we provide multilingual voice recordings for character voices, animations, and other voice recordings required for that different types of content. We are also able to provide localizations and voice recordings for short content such as store page movies and trailers that are an essential part of advertising.
Advertising and Corporate Branding
We handle banners, trailers, posters, special webpages, and other images involved in advertising. If we are involved from the production stage, we are able to quickly deliver localized designs that are tailor-made for the target audience. Already produced Japanese advertisements can also be localized into multiple languages.
Community Management
We provide multilingual customer support, 24 hours a day, 365 days a year. We respond to inquiries, monitor social media posts to immediately report outages or rumors, collect user feedback, and manage social media accounts to post announcements or respond to DMs, as well as monitor video streaming and hosting services.
Marketing Support
We offer both domestic and international promotional services. Press releases proofread by native speakers can be sent directly to writers overseas through our network, and we are also able to request promotions with local influencers on behalf of clients. Promotional articles and banners can also be posted on our own gaming media website, AUTOMATON.