日本初のゲームローカライズ会社
翻訳からカスタマーサポートまで ゲームをはじめアニメやマンガなどエンターテインメント作品を楽しむことは、言語はもちろんその国や地域の文化や歴史と深く関わるということ。その作品の魅力を余すところなく正しく伝えるために、翻訳だけではなく言語の組込、そしてデバッグ、カスタマーサポートに至るまでワンストップで対応いたします。
慣習、風習、流行に合わせた専門的な翻訳
漫画好きによる漫画好きのための翻訳
スムーズな多言語展開の開発サポート
品質保証・品質向上のテストサービス
ケースバイケースに合わせた音声収録・字幕/台本翻訳
ターゲット市場の背景に 寄り添った文章の作成