金额会根据内容而有所变动。
可依照您的需求与期望提供最合适的方案。
欢迎来信咨询免费商谈与估价!
Active Gaming Media除了漫画翻译之外,也提供漫画在海外发行时所需要的各项服务。
我司会交由游戏爱好者的外语母语者直接从日文翻译成对象语言,又或是从各语言翻译/本地化成日文。这种最直接的方式就能保持角色的口气、方言、笑话等能以最本土的方式呈现,带给观众们最原汁原味的世界观。
能够在翻译/本地化实装之后,让对象国家的母语者实际进行测试游玩来确认文章是否正常显示、是否有错别字、是否有不恰当的语句等LQA业务。公司内常驻着经验丰富的测试员,能够活用玩家视角来提升、管理作品内文章的品质。
我司与世界各国的配音工作室保持着密切合作关系,能够协助以多语系收录游戏内游戏配音、广告和广告视频、此外,预告片、广告以及Youtube等视频的字幕也都能一手包办。
我司能提供横幅、宣传片、海报、专页以及其他种类图画类的广告制作服务。能迅速提供对象国家各别的设计格式。另外也提供将日本广告成品进行多语言在地化服务。
我司提供全天24小时365天的客户服务支持。内容包括对应客户的来信、即时回报各SNS遭遇的障碍和恶意毁谤留言等问题、收集用户们的各种感想和心声、公告文、运营对应指直接信息的服务、监视发富视频服务等项目。
我司也提供专人监视SNS的服务,当出现系统障碍或是有任何批判内容时能提供即时反馈。并能收集使用者们的各种心声(NPS),以及上传公告文和对应直接信息等需求。
想知道更多吗?