日本首間遊戲在地化公司
從遊戲、動畫到漫畫作品,在享受這些娛樂作品的同時也會與作品本身的發源地有著深度的接觸。 而要完全傳達作品的魅力和精隨,僅靠區區翻譯是不夠充分的。還需將語言整合進其中,並搭配測試和客服等一連串的配套服務。
配合當地習慣、風俗流行文化的專業翻譯
由漫畫愛好家所呈現給漫畫愛好家的翻譯
流暢地協助進行多語言的推展
隨時修正與改善提供高品質的保證
能夠量身訂製各種需求收錄聲音‧字幕翻譯