多語言配音 / 字幕翻譯
能尋找及邀請符合內容需求的
最佳聲優人選來配音
敝公司與世界各國的配音工作室保持著密切合作關係,能夠協助以多語系收錄遊戲內角色配音、廣告和廣告影片。此外,多語言字幕翻譯也能配合處理。
Active Gaming Media的
多語言配音/字幕翻譯
多語言文字轉錄
交由對象語言的母語者進行影片或聲音檔案的文字轉錄。不僅是遊戲、動畫、Youtube影片、廣告,使用IC錄音機錄製的演講或開會紀錄等也都能夠對應。還能夠對應文字轉錄後所希望的檔案格式。
多語言字幕/劇本翻譯
發揮長年的翻譯/在地化經驗,能對應各種影像作品的字幕、劇本。基本上是由文面上的翻譯,但能夠額外對應把日文翻譯至英文的劇本製作(包含DTP作業)。
多語言配音
可活用遊戲內語音、宣傳片等的多語言配音經驗,提供各種語言的配音。當然也包括日文配音。配音時會由敝公司的外語母語者一同參與錄音,進行發音確認,以達到提升品質。此外,也能單獨提供各國母語者於錄音時的發音確認或口譯服務。
(嵌入字幕)
也提供將翻譯完成的字幕嵌入檔案中的服務。除了協助將各文字檔案轉換成正確時間點的SRT檔案之外,也能滿足將字幕嵌入所準備的影像檔案中的需求。會交由對象母語者進行雙重確認,徹底確保不會有字幕錯位的問題。也能單獨指派母語者進行已經嵌入字幕影片的流暢度確認。
能對應全世界50種以上的語言。
〇亞洲<日文‧韓文‧中文(繁體、簡體)‧泰文‧印尼文‧馬來文 〇北美洲<英文(美國、加拿大)‧法文(加拿大) 〇中南美洲<西班牙文(中美、南美)‧葡萄牙文(巴西) 〇歐洲<英文(英國)‧法文‧義大利文‧德文‧西班牙文(歐洲)‧荷蘭文‧丹麥文‧葡萄牙文‧瑞典文‧芬蘭文‧捷克文‧俄文 〇中東<阿拉伯文‧土耳其文‧希伯來文 〇非洲大陸<葡萄牙文‧阿拉伯文(埃及、摩洛哥、蘇丹)‧法文(喀麥隆)‧英文(奈及利亞)
配音費用包含以下內容:
◆聲優(配音員)費用
◆錄音室費用
◆導演費用
◆錄音工程師費用
◆後製費用
可依據客戶需求(預算、交付期限等)提供最適合的方案。
轉錄、字幕/劇本翻譯、製作字幕的費用會依據份量、交付期限、語言等而有所不同。
歡迎來信諮詢免費商議。