リクルート


  • 東京勤務:【未経験・第二新卒歓迎】ゲーム・翻訳会社の新規営業募集

    スタッフロールにあなたの名が!あのゲームにも! 営業経験不問、業界未経験者、第二新卒歓迎! 日本から世界へ、世界から日本へ。 様々なコンテンツのグローバル化をあなたの営業で!

    • 仕事内容

      日本のお客様を中心に新規開拓をして頂き、ゲームやアニメ、Webサイト、広告など様々なコンテンツのローカライズ(翻訳、PR、音声収録など)提案営業を担当していただきます。
      実際に営業をして頂く前にはOJTを交えながら現場でのプロジェクト管理も行って頂きますので、業界未経験者でも知識を蓄えた上で営業活動を行うことが出来ます。

      主な業務は下記となります。

      ・まだ取引のない会社様への新規開拓アプローチ
      ・弊社サービスの提案営業(詳細のヒアリング・打ち合わせ・プレゼンなど)
      ・受注案件の管理
      ・お客様へのアフターケア

      とにかくやる気のある方を歓迎いたします!
      お仕事の進め方は、先輩社員が丁寧に教えますので、ご安心ください。
      是非とも弊社で、あなたがローカライズしたいものをグローバル化しましょう!

    • 求める人材

      ・お客様のお役に立ちたい方
      ・笑顔が絶えない明るい方
      ・外国語への抵抗がない方

      ■必須スキル

      PCスキル:ワード・エクセル・パワーポイント等、営業に必要なツールを使える方

      ■歓迎スキル

      英語*日本語でも問題なく通じますが、社内の外国人スタッフとのコミュニケーションが円滑になります!

    • 雇用形態

      契約社員(試用期間3か月)

    • 勤務時間

      ・勤務時間:9:30~18:30(残業あり)
      ・休日:完全週休二日制(土・日・祝日)、年末年始休暇、有給休暇(法令に従って付与)

    • 選考フロー

      ①書類選考 (弊社HPから応募後、「履歴書」「職務経歴書」をご提出いただきます。
      ②面接選考 (書類選考を通過した方は、面接を実施いたします。)
      ※ご経験によっては、弊社代表の面接をする場合がございます。
      ③採用後は3か月間の試用期間を設け、その間に現場での研修を行いながら先輩社員と一緒に営業を行って頂きます。

    • 福利厚生

      社会保険完備、年末年始休暇、通勤手当、出張手当
      慶弔休暇、有給休暇
      *有休が取得しやすい職場です。

    • 勤務地

      弊社東京オフィス:東京都港区虎ノ門3-22-1 虎ノ門桜ビル301
      (最寄り駅)
      ①神谷町駅(東京メトロ 日比谷線)から徒歩5分
      ②御成門駅(都営地下鉄 三田線)から徒歩5分

       

  • 大阪勤務 :【正社員・契約社員】フロントエンドエンジニア

    自社サイトを含めた、フロントサイドエンジニアを募集しております。

    • 業務内容

      ・自社サイトから、クライアント様のサイトの企画・構築まで、すべての対応をご担当いただきます。
      ・サイトのメンテナンス、リニューアルだけではなく、新規サイトの企画からローンチまでの一切のフロントエンド開発業務を行っていただきます。
      ・ご自身の意見や、センスを活かした提案・開発も大歓迎です。

      これから、フロントエンドエンジニアとしてのスキルを高めていきたい方には、多様な経験ができ、また自身の意見を反映させる開発ができる、そんなWEB開発を行って頂きたいと思っています。

    • 【職場環境】

      ・大阪オフィスでの勤務になります。
       オフィスにいる従業員の7割は外国人の為、国際的・自由な風土があります。
      ・所属する部門は、7名体制で、それぞれが得意分野をもって、チームで開発をしています。
       また、残業時間もほとんどありません。

    • 【勤務条件】

      【勤務条件】
      ・雇用形態:正社員(試用期間:3ヶ月あり)、または契約社員
      ・給与  :月給制 20万~30万程度 (月10時間以下の残業可能性あり)
             ※前職給与・経験を考慮し、決定いたします。
      ・通勤交通費:全額支給
      ・勤務時間:9:30-18:30
      ・休日  :土曜・日曜・祝日・年末年始
      ・有給休暇あり(法定通り)
      ・その他福利厚生:社会保険完備

    • 【勤務地】

      ・勤務地:場所:大阪市西区靱本町1-12-6 マツモト産業ビル4F
       (最寄り駅)
        本町駅(大阪市営四つ橋線)から徒歩5分

    • 【応募必須要件】

      ・HTML、CSS、JavaScript PHP 等を使用しての、フロントエンドの開発経験(2年程度以上)
      ・SEOの原則知識

    • 【歓迎要件】

      ※以下の内容は、未経験でもOKです。入社してから学んでください。
       ・コンピュータサイエンス、ビジュアルコミュニケーションデザイン等も学んだ方
       ・ウェブ開発プロセスの理解と、各種開発ツールの使用経験
       ・Webマークアップ(文書構造(テキスト)や、視覚表現(装飾)の理解)とクライアント側スクリプト言語(Java等)の理解

    • 【選考・登録フロー】

      ①メールアドレス:[email protected] に、以下の件名・内容を記載の上、メールにてエントリーしてください。
       件名: 「フロントエンドエンジニア:ホームページエントリー」
       内容: 「氏名」「ご住所」「通常やり取りするメールアドレス」「連絡先電話番号」(任意)を記載してください。
       添付書類:「履歴書」「職務経歴書」を添付ファイルでご提出ください。
      ②書類選考を通過した方は、面接(1回予定)を実施(大阪オフィス)いたします。

  • 在宅翻訳者:【フリーランス・経験者のみ】 英語→日本語(ゲーム翻訳)登録翻訳者の募集

    アクティブゲーミングメディアの「登録翻訳者」を募集しております。

    • 仕事内容

      【募集している言語セットと経験スキル】
       英語 → 日本語
        ・日本語レベル:ネィティブ
        ・英語レベル:ネイティブと同程度
        ・英日翻訳の経験者のみ (フリーランスを含め3年程度以上)
        ・エンタティンメント系の翻訳経験
        (海外ゲーム・ブロードキャスト・映画等)

       

      【業務内容】
      海外ゲーム(コンシュマーゲーム、オンラインゲーム等)の日本語版の制作にかかわり
      日本国内のゲームの海外展開に関わるゲーム内テキストの翻訳を行っていただきます。

      ゲームの世界観を理解し、キャラクターの個性・特性を活かした、翻訳業務を行っていただきます。
      元となるゲームの世界観やキャラクターを理解し、翻訳語するゲームの世界を創りあげ、生きたキャラクターを
      作り上げる翻訳をお願いします。
      あなたの言語力・想像力で、エキサイティングなゲーム世界の創造をお願いします。

    • 詳細

      【求める人物像】
      ・MMORPG等、アクションゲーム等、国内・海外に問わず、ゲームに強い興味をお持ちの方
      ・直訳ではなく、適切かつ自然な文章で翻訳できる方
      ・自分で調べる事が好きな方、得意な方・作業への時間がしっかりと取れる方
      ・責任感があり、最後まで一生懸命取り組める方・決められた納期を守れる方
      ・迅速なメール返信が可能な方・弊社と信頼関係が築ける方

       

      【PCスキル】
      ・必要スキル・Microsoft Office
      ・歓迎スキル:TRADOS、SDLX、WordFastなどの翻訳ツールの使用経験
       ※インターネット接続環境は必要になります。

    • 条件

      【業務報酬】
      ・業務委託契約となります。
      ・導入当初は、単語数ベースで計算致します。
       ※単価は、弊社のトライアルの結果(内容・スキルなど)によって決定致します。

    • ご応募

      【選考・登録フロー】
      ①メールアドレス:[email protected] に、以下の件名・内容を記載の上、メールにてエントリーしてください。
       件名: 「日英翻訳者登録希望:ホームページエントリー」
       内容: 「氏名」「ご住所」「通常やり取りするメールアドレス」「緊急時連絡先(任意)」を記載してください。
      ②折り返し、「機密保持契約書(NDA)」をお送りしますので、ご返送ください。
      ③NDAを締結ののち、翻訳トライアルセットをお送りいたしますので、必要部分の翻訳の上、ご提出ください。
      ④トライアルの評価を、当社の定める審査基準により行います。
       一定基準をクリアされた方には、「プロフィール登録」と「業務委託基本契約」のご対応をお願いいたします。

       

      【ご注意】
      ・トライアルを通過し、翻訳者登録が完了しても、すぐに業務をお願いすることを約束するのものではございません。
      出来るだけ、翻訳業務をお願いできるよう対応いたしますが、翻訳するゲームのジャンルや、翻訳者様のスキル、
      得意ジャンル、また提出期限や、一人当たりの翻訳量等を考慮した上での依頼となります事、予めご了承ください。

お問い合わせ

ご相談やご質問はこちらからお寄せください。
担当者が対応させていただきます

お問い合わせはこちら